信用證 47A附加條款翻譯理解及疑問請教
+A DISCREPANCY FEE OF USD80.00(OR EQUIVALENT) SHOULD BE DEDUCTED FROM THE AMOUNT CLAIMED OR WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS OF ANY DRAWING, IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH ANY DISCREPANCY(IES). NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY, THIS CHARGE SHALL BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. IN ADDICTION, THE PAYMENT OF THE RELATIVE CABLE EXPENSE, IF ANY, SHALL ALSO BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
翻譯:如提示文件有不符點,須從總金額或是于付款時扣除不符點處理費 USD80.00(或等值幣值)。盡管有任何指示,受益者都須支付費用。 除此之外,如有相關電報費用,亦由受益者支付。
問題1:THE AMOUNT CLAIMED和THE PROCEEDS OF ANY DRAWING兩種扣除方式的 手續(xù)有何不同?
問題2:CONTRARY:是指賣方嗎?
+DRAFT DRAWN UNDER THIS CREDIT MUST BE ENDORSED AND CONTAIN THE CLAUSE, DRWAN UNDER XXX BANK, LETTER OF CREDIT NO. MXXXXXXXXXXXX DATED XXXX-XX-XX
翻譯:信用證之匯票必須由押匯銀行背書,且注明"DRWAN UNDER XXX BANK, LETTER OF CREDIT NO. MXXXXXXXXXXXXXX DATED XXXX-XX-XX"的句子。
問題:為什么會希望要背書呀?是因為怕有人偽造文書去押匯嗎?
+ONE ADDICTIONAL PHOTOCOPY OF REQUIRED DOCUMENTS(S) ARE REQUIRED FOR L/C ISSUING BANKS FILE AND WILL NOT BE RETURNED EVEN DOCUMENTS ARE FINALLY REFUSED. IF THESE DOCS ARE NOT PRESENTED, A PHOTOCOPY HANDLING FEE OF USD20.00 PER SET WILL BE DEDUCTED FROM THE PRECEEDS OF PAYMENT.
翻譯:須另付上必須文件(押匯文件?)之復印件供開證銀行留底用,且不退還,即使文件最終被拒絕。如沒付上,將從之付款項中扣除每份USD20.00的復印件文件處理費。

+A DISCREPANCY FEE OF USD80.00(OR EQUIVALENT) SHOULD BE DEDUCTED FROM THE AMOUNT CLAIMED OR WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS OF ANY DRAWING, IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH ANY DISCREPANCY(IES). NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY, THIS CHARGE SHALL BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. IN ADDICTION, THE PAYMENT OF THE RELATIVE CABLE EXPENSE, IF ANY, SHALL ALSO BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.這段文字主要說明,提示文件有不符點, 則須從匯票金額扣除等值USD80,且此不符點費由受益人負擔, 若還有其他相關的電報費,亦是由受益人負擔。
翻譯:如提示文件有不符點,須從總金額或是于付款時扣除不符點處理費 USD80.00(或等值幣值)。盡管有任何指示,受益者都須支付費用。 除此之外,如有相關電報費用,亦由受益者支付。
問題1:THE AMOUNT CLAIMED和THE PROCEEDS OF ANY DRAWING兩種扣除方式的 手續(xù)有何不同?
THE AMOUNT CLAIMED:若信用證允許TT求償,則押匯銀行向補償銀行求償時,須扣除等值USD80作為押匯的求償金額。
THE PROCEEDS OF ANY DRAWING:這是指一般沒有允許TT求償之信用證, 則開狀銀行在每次付款時直接扣除 等值USD80。
+DRAFT DRAWN UNDER THIS CREDIT MUST BE ENDORSED AND CONTAIN THE CLAUSE, DRWAN UNDER XXX BANK, LETTER OF CREDIT NO. MXXXXXXXXXXXX DATED XXXX-XX-XX一般所開立的信用證不能重復使用,由押匯銀行背書之后, 才能知道所剩余額有多少,是否還能接受押匯, 或剩余押匯金額有多少。
翻譯:信用證的匯票必須由押匯銀行背書,且注明"DRWAN UNDER XXX BANK, LETTER OF CREDIT NO. MXXXXXXXXXXXXXX DATED XXXX-XX-XX"的句子。